【movies】アリー my Love:チーム・イナバ

チーム・イナバ
【movies】アリー my Love


奥さんの影響で「アリー my Love」に若干ハマって(?)います。

ひと頃、母は「冬のソナタ」を狂ったように何度も見ていましたが、
彼女にとってのアリーも、ほぼそれに近いものがあるようです。

何度も何度も見せられているうちに、
いつしか僕の挨拶も欧米スタイルに・・はなっていませんが、
それでもあの吹き替えの独特の言い回しはどうも耳に残ってしまいます。

それにしても、アメリカという文化は、
本当にジョークというか、ひねった言い回しの絶えない文化だと、
見ていてつい感心てしまいます。

日常的にも本当にあんな感じで言いあっているのか?
果たして普通の一般人でも
そんな気の利いたジョークが咄嗟に浮かんでくるもんなのか?

・・ちょっとだけ憧れてしまいます。

まぁでも僕は、オチで必ず噛むタイプの人間なので、
ああいう文化や文法には、決して適していないと思いますが。
2007.11.25:Copyright (C) NAOのブログ -裏-
適しているような気もしますが。
naoさん、この間はお世話様でした。
これみたことないんですが、
今度お会いした時に、思いっきり欧米スタイルにになっていて、

"Hi,Mr.naka!!"

とか言われることを期待してます(笑)

でも、アメリカンジョークを身につけて、

"Would you marry me ??"

とか言わないでくださいね。

 そん時は私、

"No thank you!!"
 
と丁重にお断りしますんで・・(笑)

とこれもアメリカンジョーク(?)ですが(笑)
馬鹿なことかいてますが、また飲みませう〜!!
2007.11.25:naka:URL
[修正 | 削除]
この記事へのコメントはこちら
題名


本文


作成者


URL


画像

編集用パスワード (半角英数字4文字)


 ※投稿後すぐに反映されます。
ゲストさんようこそ
ID
PW

 合計 7人
記事数
 公開 186件
 限定公開 0件
 合計 186件
アクセス数
 今日 23件
 昨日 226件
 合計 577,193件
powered by samidare
system:samidare community